This blot to Sibb is intended to be performed between September and February. It is a blot which was originally written to also be paired with the home-blessing ritual in such a way that the blot precedes the blessing of the house. I wrote this blot for Sibb in such a way that it encompassed the idea of an agricultural deity and also a hearth deity.
May the gods guide us,
May our oaths keep us,
May our deeds free us,
May our ancestors aid us always.
May the gods banish from this land and wood all ill and wrong,
Hallow this space, shield this area from all baneful wights,
Let the gods’ blessing be over our heads!
(Light central fire)
We meet now in a different season, the land is on its way to cooling down and the sun wanes in her ride. The harvest has been brought in, the winter months are upon us. We gather now in a ritual of hospitality and grith, both for each other and also for Sibb.
To thee, Sule, the ploughed furrow, Hail!
To thee, Gyldenfeaxan gydena, golden haired goddess, Hail!
To thee, Cornbora, bearer and bringer of grain, Hail!
To thee, Sif, as you were known to the Norse, Hail!
Hail to thee, Sibb, goddess of grain[i]
Beautiful Sule, fair haired Sif, bless’ed Sibb,
Come near and be welcomed: we venerate and worship thee
That you may bless and prosper us and bring us fruits abundantly.
The plough the fertile soil did fold
Furrow spread, scattered, and sown
Stalks reaching toward the sky till grown
Seasons turn and the fields bear gold
To hearth we turn when things turn cold
Sleeping fallow we leave some fields
Others overwinter for spring yields
Though outside is cold, our stores hold
Sibb, beautiful goddess of golden hair
Family means your name, Þunor’s spouse
You too enter our hearths, join our house
To take place with us till seasons more fair
Take your place of honor within this stead
Sibb, a place by this hearth please do claim
Goddess warm, join us then round here this flame
We honor you now with mead, salt, and bread
(with Bread and salt in hands)
Sibb, please bless this loaf of bread
Bless too this salt of the earth
Bless all who take of these as húsel
(With bread and salt, go around so that all may take some of each to nibble on)
Share with me this bread and salt
As a sign of hospitality and grith
The lives of our forbearers were built on bread and salt
To share them was to share their hospitality
Let the grith we built here be affirmed by sharing these together
Let us also share of them with Sibb, that she may enjoy our hospitality as well
(Put a measure of bread and salt into the central fire)
(With filled Horn)
Take this horn of mead and think on the blessings of the hearth
(With filled Bowl)
May Sibb bless your home with warmth and joy
(mark with ᛟ rune, or whichever you see fitting)
From the gods, to the earth, to us
From us, to the earth, to the gods
A gift has been given, may it be well received
So let it be.
[i] I originally wrote this at roughly the same time as Sundorwīc was writing this blog post so there is some similarity to the bynames there because we were totally talking and sharing at the time. You should totally go give that post a gander as well.